Box 1
Contains 8 Results:
Correspondence, 1948 - 1949
The correspondence in this collection reflects both the romantic attachment between Eero Saarinen and Astrid Sampe, as well as her role as a critic of his design ideas. Envelopes have also been retained for the information they provide.
Translations of the letters were done by Ann Gheorghiade, a volunteer at the Archives. Acid-free copies of the translations are included with each letter.
Correspondence, 1950
The correspondence in this collection reflects both the romantic attachment between Eero Saarinen and Astrid Sampe, as well as her role as a critic of his design ideas. Envelopes have also been retained for the information they provide.
Translations of the letters were done by Ann Gheorghiade, a volunteer at the Archives. Acid-free copies of the translations are included with each letter.
Correspondence, 1952
The correspondence in this collection reflects both the romantic attachment between Eero Saarinen and Astrid Sampe, as well as her role as a critic of his design ideas. Envelopes have also been retained for the information they provide.
Translations of the letters were done by Ann Gheorghiade, a volunteer at the Archives. Acid-free copies of the translations are included with each letter.
Correspondence, 1953
The correspondence in this collection reflects both the romantic attachment between Eero Saarinen and Astrid Sampe, as well as her role as a critic of his design ideas. Envelopes have also been retained for the information they provide.
Translations of the letters were done by Ann Gheorghiade, a volunteer at the Archives. Acid-free copies of the translations are included with each letter.
Correspondence, n.d. (ca 1950-1953)
The correspondence in this collection reflects both the romantic attachment between Eero Saarinen and Astrid Sampe, as well as her role as a critic of his design ideas. Envelopes have also been retained for the information they provide.
Translations of the letters were done by Ann Gheorghiade, a volunteer at the Archives. Acid-free copies of the translations are included with each letter.
Correspondence, 1960
The correspondence in this collection reflects both the romantic attachment between Eero Saarinen and Astrid Sampe, as well as her role as a critic of his design ideas. Envelopes have also been retained for the information they provide.
Translations of the letters were done by Ann Gheorghiade, a volunteer at the Archives. Acid-free copies of the translations are included with each letter.
Envelopes, 1948 - 1960
The correspondence in this collection reflects both the romantic attachment between Eero Saarinen and Astrid Sampe, as well as her role as a critic of his design ideas. Envelopes have also been retained for the information they provide.
Translations of the letters were done by Ann Gheorghiade, a volunteer at the Archives. Acid-free copies of the translations are included with each letter.
Correspondence, Hans Knoll, 1948
The correspondence in this collection reflects both the romantic attachment between Eero Saarinen and Astrid Sampe, as well as her role as a critic of his design ideas. Envelopes have also been retained for the information they provide.
Translations of the letters were done by Ann Gheorghiade, a volunteer at the Archives. Acid-free copies of the translations are included with each letter.